madre mia: you call for your mother as your soul leaps out
le trago el bano: toilet captures you, making you take a longer time in the restroom
mano chueca: the hitter’s hand spikes the ball goes left and right but not straight
chin chin: a short version of chinga tu madre when you can’t curse in front of your parents
caprisun: the addictive drinks your family would have for the jumpy kids
asaltacunas: someone who gets in a relationship with someone younger than them
fuchi fuchi: swat away the stinky person
el venado: the variety of spices your grandma uses
la jaula de oro: the “american dream,” a trap for immigrants
me cae gorda: an overweight amount of dislike for someone
un palo: you need more food, too thin.
cabeza de cameron: tiny and less knowledgeable shriveled brain
familia peluche: a family TV show that every crazy Latin American family thinks they portray